Compras realizadas en todos los estados después del 15/11/21
Este [Contrato de Protección (“Contrato”)] es un contrato legal que describe los términos y las condiciones del Plan de Protección que usted ha adquirido. Conserve este documento con su recibo de compra como prueba de propiedad. Su recibo indica el tipo de plan que ha adquirido. No existe deducible para los servicios cubiertos por este Contrato.
El presente documento no es un contrato de seguro.
A menos que la ley estatal estipule lo contrario, el contenido incluido en el presente Contrato deberá interpretarse y entenderse de acuerdo con el significado de un “contrato de servicios” definido en la Ley Pública n.° 93-637.
El término “Producto Cubierto” se refiere al producto para el cual se ha adquirido este Contrato para ser cubierto, El término “Plan de Protección” se refiere al Contrato de Protección Maestra (Master Protection Agreement, “MPA”) o al Contrato de Protección de Reparaciones (Repair Protection Agreement, “RPA”). Los términos “usted” y “suyo” se refieren a quién adquiere este Contrato. Los términos “nosotros” y “nuestro” se refieren al Responsable. Vea la Sección 17 abajo para Deudor.
Nosotros repararemos el Producto Cubierto o pondremos a su disposición un artículo comparable de remplazo si no podemos completar una reparación cubierta debido a la inexistencia de partes funcionales o información técnica, sin pago de deducible por el/los servicio(s). Los artículos de remplazo incluirán entrega e instalación básica. En caso de requerir un remplazo, cualquier remanente de cobertura bajo el término de este Contrato será transferido al nuevo producto de remplazo.
Las siguientes secciones numeradas aplican para ambos Planes de Protección en este Contrato. Adicional a las secciones numeradas, consulte los términos adicionales y condiciones específicas para el tipo de Plan de Protección que ha adquirido. Puede encontrarlas después de la sección 18 del contrato presente. Lea cuidadosamente para comprender sus derechos y sus obligaciones de acuerdo con este contrato. Consulte la sección de Excepciones específicas del estado al final de este Contrato, ya que las leyes de su estado le podrían proveer derechos adicionales. Pueden aplicarse algunas limitaciones. Consulte la Sección 12 para
LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLE A TODOS LOS PLANES
.
1.
EXTENSIÓN DE LA COBERTURA
. La cobertura comienza en: (1) la fecha en la que este Contrato fue adquirido para el Producto Cubierto; o (2) la fecha en la que tomó posesión del Producto Cubierto, el que suceda después. Este Contrato vence en la fecha establecida expuesta en su recibo, en el certificado de Contrato o de cualquier otra forma establecida dentro de este contrato (“Término”).
2.
COBERTURA PARA REPARACIONES
. Nosotros pagaremos a su nombre o le reembolsaremos con base en una aprobación previa hecha por nosotros el costo de las partes y servicios que sean necesarios para reparar su Producto cubierto cuando el daño sea ocasionado por desgaste normal. Las partes remplazadas pueden ser nuevas o renovadas para cumplir con las especificaciones del fabricante del producto original. Los servicios de reparación se llevarán a cabo por un técnico de reparación calificado designado por nosotros.
3.
COBERTURA DE REMPLAZO
. Nosotros tenemos el derecho exclusivo para determinar si un Producto Cubierto será reparado o remplazado. Si determinamos que un Producto Cubierto no es reparable debido a la falta de partes funcionales o por información técnica, remplazaremos el Producto Cubierto con un producto equivalente. Nosotros determinaremos y autorizaremos el valor del remplazo, pero usted elegirá el producto de una tienda designada por nosotros. En algunos casos el remplazo será acordado por medio del fabricante. Usted cuenta hasta con noventa (90) días desde la fecha de autorización para completar el proceso de remplazo. El Producto Cubierto original debe ser devuelto para poder recibir el producto de remplazo. Cualquier remanente de cobertura bajo los términos de este Contrato será transferido al nuevo producto de remplazo. Los productos remplazados pueden ser nuevos o renovados para cumplir con las especificaciones del fabricante del producto original. Si elige que su Producto cubierto no sea remplazado de acuerdo con este Contrato, entonces usted debe cancelar este Contrato y reembolsaremos el precio de compra que pagó por su cobertura vigente. No nos responsabilizamos por reconfigurar el espacio para adaptar un producto remplazado cuando el producto de remplazo disponible no tenga las mismas dimensiones.
Puede haber beneficios adicionales de remplazo y limitaciones dependiendo del tipo de Plan de Protección. Por favor, consulte la sección de este Contrato que aplique a su tipo de Plan de Protección.
LOS AVANCES TECNOLÓGICOS Y LA DISPONIBILIDAD DE PRODUCTOS DE REMPLAZO PUEDEN DERIVAR EN PRODUCTOS DE REMPLAZO DE UN VALOR DE VENTA INFERIOR AL DEL PRODUCTO ORIGINAL (DEL PRODUCTO CUBIERTO QUE NO SE PUEDA REPARAR). EN TODOS LOS CASOS, NOSOTROS, A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN, DETERMINAREMOS LA COMPARACIÓN DEL PRODUCTO PARA UN REEMPLAZO.
SOBRECARGA ELÉCTRICA
. Los daños por sobrecarga eléctrica están cubiertos.
4.
DESCUENTO EN REPARACIONES NO CUBIERTAS
. En el Producto cubierto, usted tiene derecho a un descuento de 25 % del precio pagado por cualquier servicio realizado y en partes relacionadas provistas por el Proveedor de servicios autorizado que no estén cubiertas por este Contrato.
5.
REEMBOLSO EN PARTES NO CUBIERTAS
. En el Producto cubierto, se le reembolsará el 25 % del precio de compra de las partes no cubiertas, tales como filtros de agua (adquiridos de manera individual o por suscripción), cepillos de bobinas de refrigerador y cepillos de secadoras adquiridos a través de nuestro Proveedor de servicios autorizado o nuestra tienda. Conserve su recibo y visite
6.
REEMBOLSO POR PÉRDIDA DE ALIMENTOS PARA REFRIGERADORES Y CONGELADORES
. Durante la Vigencia de este Contrato, nosotros le reembolsaremos por cualquier alimento descompuesto que resulte de una falla mecánica del Producto cubierto. La falla mecánica deberá ser verificada por nosotros. Usted debe ingresar su petición dentro de los catorce (14)
días posteriores desde que la pérdida fue verificada.
Consulte la sección de este Contrato que aplique a su tipo de Plan de Protección.
Para presentar su reclamación, visite [
www.agreementbenefits.com
].
7.
USO PARA NEGOCIOS O COMERCIAL
. Un producto es usado “con propósitos de negocios o comerciales” si es usado para cualquier propósito que no sea doméstico. Todos los productos usados para propósitos de negocios o comerciales deben haber sido adquiridos en una tienda minorista autorizada. Los productos de calefacción central o aire acondicionado deben también haber sido instalados por un instalador autorizado sin modificaciones a la instalación original.
Los siguientes productos
no están cubiertos
para uso comercial: cualquier producto de cuidado para pisos, ejercitadores, máquinas de coser, equipo de computación, herramientas eléctricas, podadoras y productos de jardín o productos de parrillas de gas.
8.
PLANIFICACIÓN DE SERVICIO,
HORA Y LUGAR
. El servicio a domicilio será llevado a cabo durante las horas habituales de servicio de reparación del Proveedor de servicios autorizado. Si debido a la pérdida de funciones de su Producto cubierto, su salud o seguridad se ven comprometidas o si existe amenaza de daño o pérdida de su propiedad, haremos esfuerzos comercialmente razonables para acelerar el servicio. En algunos productos, estará disponible el soporte telefónico con un técnico y se le pedirá que verifique algunas funciones operacionales básicas y se le brindarán posibles soluciones para que su Producto Cubierto regrese a su condición operativa. Para tipos selectos de mercancía, transferiremos el Producto cubierto desde su hogar hasta una instalación especializada para poder cumplir con la reparación, a nuestro costo, si el Producto cubierto está cubierto para servicios a domicilio. La cobertura aplica solo a productos localizados en una (1) dirección. Si su Contrato cubre más de un Producto Cubierto, entonces la cobertura aplica sólo a los Productos Cubiertos que se encuentran localizados en la dirección que aparece en el recibo de ventas o en el certificado del Contrato.
· Para planificar su servicio a domicilio, llame al [
1-800-4MY-HOME®
] a cualquier hora.
· Para el servicio en cámaras digitales, tabletas, computadoras y otro equipo doméstico, llame al
[1-800-877-8701]
.
· Si su recibo de ventas, certificado de Contrato o el presente Contrato indica Servicio en tienda, usted debe llevar el Producto cubierto a un centro de servicios o reparaciones autorizado y recogerlo al terminar el servicio. Para localizar un centro de reparaciones cerca de usted, llame al [
1-800-4MY-HOME®
]. En algunos casos, se le facilitará el embalaje y usted debe transportar el Producto cubierto a nuestro centro de servicio, a nuestra cuenta, para reparaciones.
9.
SEGURIDAD Y ACCESIBILIDAD
. En el caso de que el Proveedor de servicios autorizado determine que no se le puede brindar servicio a su Producto cubierto debido a la poca accesibilidad o condiciones poco seguras de trabajo, o que no se pueda restaurar el Producto cubierto a condiciones seguras de trabajo debido a motivos externos al ámbito de este Contrato, tales como, pero sin limitarse a, violaciones del código, almacenamiento inadecuado, instalación inadecuada que no fuese llevada a cabo o autorizada por nosotros, uso o movimiento del producto o equipo, incluyendo el incumplimiento de seguir las instrucciones del manual del usuario, al no colocar el producto o equipo en un área que cumpla con los espacios o ambientes descritos en el manual de usuario, el Proveedor de servicios autorizado no estará obligado a proceder hasta que resuelva la causa aplicable. Para que nosotros podamos brindarle el servicio de calidad que usted espera, debe cooperar totalmente con el técnico de servicio mientras se encuentre en su domicilio, y brindar un ambiente seguro y sin peligros, con acceso libre al Producto cubierto. Usted tiene la obligación de seguir las instrucciones del manual del propietario y proteger el Producto cubierto contra daños mayores. El incumplimiento de estas condiciones puede ser causante de la cancelación de este Contrato.
-
10.
EFECTO(S) DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE EN LA COBERTURA
. Los Productos cubiertos que necesiten partes y servicios que aún estén bajo el período de cobertura de la garantía del fabricante o servicios de revisión de defectos de fábrica, recibirán el servicio del Proveedor de servicios autorizado de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
SI LA VIGENCIA DE ESTE CONTRATO SE SOBREPONE CON LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE, REVISE PRIMERO LA GARANTÍA DE SU FABRICANTE PARA CUBRIRLO. ESTE CONTRATO EXCLUYE COBERTURA POR CUALQUIER PÉRDIDA DE COBERTURA DE GARANTÍA DEL FABRICANTE, PERO PUEDE, SIN EMBARGO, BRINDAR BENEFICIOS ADICIONALES A AQUELLOS PROVISTOS POR LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
Este Contrato es inclusivo y transcurre simultáneamente con la garantía del fabricante, no la reemplaza. Este Contrato ofrece beneficios adicionales a la garantía del fabricante.
-
11.
ELEGIBILIDAD PARA LA COBERTURA
. Si usted no adquirió este Contrato al mismo tiempo que adquirió el Producto Cubierto, esta sección aplica para usted. Previo a la venta de este Contrato, nos reservamos el derecho de obtener información sobre el producto y sobre usted para poder determinar la elegibilidad para su cobertura. Para ser elegible para cobertura, el producto debe tener óptimas condiciones de operación al inicio de la cobertura y la información concerniente a la fecha original de adquisición del producto cubierto debe ser la correcta. Información imprecisa referente a la fecha de adquisición puede derivarse en que el producto no sea elegible para cobertura. Nos reservamos el derecho de revisar el Producto Cubierto para determinar su elegibilidad para la cobertura. Si usted no está al corriente con sus abonos o pagos mensuales del presente Contrato, usted no será elegible para cobertura o para los beneficios bajo este Contrato hasta que los pagos se encuentren al corriente.
12.
LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLE A TODOS LOS PLANES
. Este Contrato no cubre:
a.
Cualquier producto localizado fuera de Estados Unidos de Norteamérica, Puerto Rico y Guam.
b.
Accesorios y anexos.
c.
La reparación de cualquier Producto cubierto que haya sido dañado o con un mal funcionamiento debido a causas fuera de nuestro control incluyendo, pero sin limitarse a, reparaciones necesarias por negligencia del operador o propietario tal como el incumplimiento de mantenimiento del producto de conformidad con las instrucciones del manual del propietario, instalación inapropiada, quemado de televisión, daño accidental, uso abusivo, vandalismo, robo, moho, humedad, óxido o corrosión, infestación por animales o insectos, daño causado por rayos y otras causas naturales.
d.
El reemplazo de cualquier Producto Cubierto por producto que no concuerda; productos mejores; componentes o accesorios tales como, pero sin limitarse a, termostatos, pedestales, soportes para televisión y anteojos 3D o por cualquiera de las razones descritas en la subsección C arriba.
e.
Servicio requerido como resultado de cualquier alteración del producto, equipo o reparaciones hechas durante la Vigencia del Contrato, que no hayan sido autorizadas por nosotros o hechas por partes no especificadas o autorizadas por nosotros, tales como, pero sin limitarse a, productos que se encuentran desarmados.
f.
Artículos desechables, incluidos, pero sin limitarse a: cualquier filtro, bulbos, fluidos (gasolina, aceite, etc.), hojas de sierra, baterías y otros suministros de operación y artículos consumibles. (Vea la Sección 5 para más información referente a la adquisición de partes no cubiertas). Excepciones: Baterías de tractor y baterías recargables para videocámaras, cámaras digitales y podadoras, lámparas de exhibición pequeñas y bulbos LED para refrigerador están cubiertos.
g.
Los siguientes productos, partes y servicios: instalación (otro aparte de reinstalación requerida para completar una reparación cubierta o reemplazo cubierto), sistemas de antena, jalón y reinstalación de pozo profundo, bombas de pozo a propulsión o sumergibles.
h.
Teléfono, agua, gas, líneas eléctricas o de otro tipo, drenajes, ductos conectados al producto o equipo.
i.
Mejoras a su Producto cubierto, permisos o cualquier gasto adicional en el que se incurra para cumplir con los códigos de construcción locales, estatales o federales y otras leyes y regulaciones.
j.
Cualquier reparación no funcional, partes o defectos estéticos de productos adquiridos como “Reacondicionados” o “Usados” o adquiridos en las Tiendas outlet.
k.
Cualquier condición preexistente
.
l.
Mantenimientos preventivos que no se ofrezcan en equipos electrónicos para el hogar, home office, congeladores independientes, refrigeradores compactos, deshumidificadores, aires acondicionados para ventanas, trituradores de basura y en cualquier mercancía donde el servicio no se brinde en el hogar.
Las siguientes exclusiones y limitaciones adicionales aplican específicamente a equipo de cómputo:
·
Cualquier programa (software), incluyendo, pero sin limitarse a, programas de aplicación, bases de datos, archivos, códigos fuente, códigos de objetivo o datos protegidos, o cualquier respaldo, configuración, instalación o reinstalación de cualquier software o dato. Usted es responsable de respaldar copias de toda su información y programas de manera frecuente.
·
El servicio requerido como resultado de software incompatible o debido al uso indebido del software o virus informáticos.
·
Actualizaciones de hardware no compradas en una Tienda minorista autorizada. Las mejoras a su equipo pueden incluir memoria, disco duro y productos multimedia. Las actualizaciones de hardware adquiridas en una Tienda minorista autorizada e instaladas en productos y equipo están cubiertas por este Contrato. Este Contrato no cubre la instalación de mejoras en el equipo.
Puede haber limitaciones adicionales bajo su tipo específico de Plan de Protección descritas abajo.
13.
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
. Usted puede cancelar este Contrato en cualquier momento por cualquier razón al llamar al [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar un aviso escrito de cancelación a: Cancellation Services, [P.O. Box 141147 Spokane Valley, WA 99214] Podemos cancelar el presente Contrato si usted no paga, incluyendo por medio de las opciones mensuales cuando sea aplicable, si realiza una tergiversación importante, incumplimiento considerable de sus obligaciones en virtud de este Contrato o si el servicio del Proveedor de servicios autorizado o sus representantes determinan que no puede brindar el servicio o reparar su Producto cubierto debido a las causas enumeradas en la Sección 9 de del presente Contrato. También podemos cancelar el presente Contrato si el número de serie o modelo del Producto Cubierto se encuentra alterado, no está presente o es ilegible.
Si este Contrato es cancelado por usted o por nosotros:
· En cualquier momento dentro del período de la garantía del fabricante (partes y mano de obra), usted recibirá un reembolso del 100% del precio de compra pagado por este Contrato.
· Durante los primeros sesenta (60) días de vigencia usted recibirá el 100% de reembolso del precio de compra de este Contrato.
· Después de los primeros sesenta (60) días de vigencia o posterior al vencimiento de la garantía del fabricante del Producto Cubierto (lo que suceda después), excluyendo garantías que cubran las partes de los componentes del Producto Cubierto, nosotros podremos reembolsar el precio de compra atribuible al resto de la vigencia de este Contrato prorrateado mensualmente, menos cualquier reclamación pagada.
Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato.
Cualquier reembolso será hecho de la misma manera que el pago original de este Contrato. No se garantiza ningún reembolso si este Contrato es cancelado después de que el Producto Cubierto ha sido reemplazado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL REEMBOLSO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ POR ESTE CONTRATO.
14.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
. EXCEPTO COMO ESTÁ ESTIPULADO EN LA SECCIÓN 8 O COMO DE OTRO MODO PODRÍA SER REQUERIDO POR LA LEY, NOSOTROS Y NUESTROS AGENTES, CONTRATISTAS O LICENCIATARIOS, NO SOMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O DAÑO CONSECUENTE, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS A LA PROPIEDAD, TIEMPO PERDIDO, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO CUBIERTO, RETRASOS EN EL SERVICIO, DISPONIBILIDAD DE PRODUCTOS QUE INCLUYEN PARTES O LA INCAPACIDAD PARA HACER LA REVISIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO CUBIERTO.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LAS OBLIGACIONES DE ESTE CONTRATO EXCEDERÁN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO CUBIERTO.
15.
TRANSFERENCIA
. Este Contrato es transferible a cualquier propietario posterior del Producto cubierto, sujeto a los términos y las condiciones de este Contrato. Para más información de transferencia de su Contrato, por favor llame al [
1-800-4MY-HOME®
].
16.
RENOVACIÓN
. Ninguna parte está obligada a renovar este Contrato más allá de la fecha de vencimiento del Término. El precio de adquisición pagado por usted por este Contrato puede cambiar o aumentar al momento de la renovación. Para renovar la cobertura, llame al [
1-800-4MY-HOME®
] en cualquier momento.
17.
RESPONSABLE Y ADMINISTRADOR
. El Deudor de acuerdo con el presente Contrato es Federal Warranty Service Corporation, [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578] en todos los estados, excepto en Florida donde el Deudor es United Service Protection, Inc., [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578]. El administrador de acuerdo con el presente Contrato es Federal Warranty Service Corporation, [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578] en todos los estados, excepto en Florida donde el administrador es United Service Protection, Inc., [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578].
18.
ARBITRAJE
.
Lea la siguiente disposición sobre arbitraje detenidamente. Esta limita determinados derechos, incluido su derecho a obtener resarcimiento o una indemnización por daños y perjuicios mediante una demanda judicial.
Para iniciar el arbitraje, usted o nosotros debemos enviar una demanda escrita a la otra parte para el arbitraje. El Arbitraje se realizará ante un único árbitro. Se administrará de acuerdo con los Procedimientos Expeditos de las Normas de Arbitraje del Consumidor (“Normas”) de la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) vigentes en el momento en que se presente la reclamación. Podrá obtener una copia de estas Normas de la AAA contactándose con la AAA en 1633 Broadway, 10th Floor, New York, NY 10019 o visitando el sitio www.adr.org. Nosotros le adelantaremos a usted la totalidad o una parte de los honorarios de la AAA y del árbitro. A menos que usted y nosotros lo acordemos de otro modo, el arbitraje se realizará en el condado y estado en el que usted viva. El art. 1 y s.s. del Título 9 del U.S.C., la Ley de Arbitraje Federal, regirá el procedimiento y no se aplicará ninguna otra ley de arbitraje estatal, local ni de otro tipo.
USTED ACUERDA Y ENTIENDE QUE
esta disposición de arbitraje significa que usted renuncia a su derecho a recurrir a un tribunal judicial con respecto a cualquier reclamación cubierta por esta disposición. Usted acepta también que cualquier procedimiento de arbitraje únicamente considerará sus Reclamaciones. Las reclamaciones de otras personas, o en representación de estas, no serán sometidas a arbitraje en ningún procedimiento en el que se consideren sus Reclamaciones. Consulte la sección EXCEPCIONES ESPECÍFICAS POR ESTADO de este Contrato para obtener información sobre cualquier requisito adicional en su estado. En el caso de que esta disposición de Arbitraje no sea aprobada por la agencia regulatoria estatal apropiada o sea anulada, excluida o de otro modo sea considerada inaplicable por un tribunal competente, Usted y nosotros acordamos específicamente renunciar a perpetuidad al derecho a un juicio por jurado. En su lugar, en el caso de que surja un litigio entre usted y nosotros, dicho juicio será juzgado por un juez y no se llamará ni conformará un jurado.
Adicional a las provisiones descritas, los siguientes Planes de Protección también incluyen los siguientes beneficios de cobertura y limitaciones:
CONTRATO MAESTRO DE PROTECCIÓN (“MPA”)
PROMESA DE SERVICIO.
En el caso de que no reparemos su lavadora, cocina o producto de calefacción, ventilación y aire acondicionado (Heating, Ventilation, & Air Conditioning, HVAC) cubiertos en nuestro primer intento de servicio a domicilio y no pueda hacer uso de su Producto cubierto, le brindaremos un reembolso de renta único o se le compensará con hasta [$50] a nuestra entera discreción. Para presentar una reclamación, visite
.
GARANTÍA CONTRA DEFECTOS DE FÁBRICA.
De acuerdo con las disposiciones anteriores, a su solicitud, nosotros reemplazaremos su Producto cubierto dentro del monto mínimo de compra después de tres (3) fallas del producto por separado y si se requiere una cuarta (4ta) reparación debido a defectos en las piezas o mano de obra dentro de cualquier período continuo de doce (12) meses durante el cual el producto esté cubierto por este Contrato. La falla del producto será determinada por nosotros. Las fallas del producto para este propósito deben incluir reparación o reemplazo de partes funcionales, no desechables y no incluye mantenimiento preventivo, diagnóstico del producto, instrucciones al cliente, accesorios, estética, o reparaciones no funcionales o reemplazos, o cualquier reparación cubierta por el retiro de producto del fabricante. Su solicitud de reemplazode un Producto cubierto debe realizarse dentro de los primeros sesenta (60) días desde la última falla del producto. Para obtener autorización llame al [
1-800-4MY-HOME®
].
MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
Al momento de su solicitud, pagaremos directamente al Proveedor de servicios autorizado para que lleve a cabo un (1) servicio de mantenimiento preventivo dentro de cualquier año en que el Producto cubierto tenga cobertura de acuerdo con este Contrato
Y cuando el servicio se preste en casa. Pueden aplicarse limitaciones de cobertura. Ver la Sección 12 arriba
.
PÉRDIDA DE ALIMENTOS
. El reembolso por pérdida de alimentos como está estipulado en la Sección 6 está limitada hasta por [$300] por reparación o reemplazo.
COBERTURA POR DEFECTOS ESTÉTICOS
. Los defectos estéticos están cubiertos bajo este Contrato por los primeros tres (3) años de posesión del Producto cubierto desde la fecha original de adquisición, tal como está estipulado en el recibo de venta. Los defectos estéticos e incompatibilidad estética de las partes no califican para el reemplazo del producto; estos sólo califican para su reparación. Aún aplican las limitaciones de cobertura. Ver la Sección 12 arriba.
-
CONTRATO DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN (“RPA”)
PROMESA DE SERVICIO
. En caso de que no podamos reparar su podadora, removedor de nieve o productos de climatización cubiertos en nuestro primer intento de servicio a domicilio y usted esté sin poder usar su Producto Cubierto, nosotros le compensaremos por el inconveniente y le reembolsaremos un pago único, tal como podar el paso o remover la nieve por hasta [50 USD] a nuestra entera discreción. Para presentar una reclamación, visite
-
COBERTURA DE REMPLAZO
. De acuerdo con la Sección 3, el valor del reemplazo está limitado hasta [$1,500].
Excepción: Para podadoras y productos de Jardinería: Cuando el RPA es adquirido al mismo tiempo que el Producto Cubierto (“Punto de Venta”) no hay límite en el valor de un producto de reemplazo equivalente. Para compras de RPA hechas de Podadoras y Jardinería en cualquier momento que no sea en el Punto de Venta al momento de la renovación, el límite de productos de remplazo equivalentes puede ser de hasta USD [$1,500].
PÉRDIDA DE ALIMENTOS.
El reembolso por pérdida de alimentos como está estipulado en la Sección 6 está limitado hasta por [$200] por reparación o reemplazo.
LIMITACIONES DE COBERTURA. ESTE RPA NO CUBRE
:
·
Mantenimiento normal, tal como ajustes y cambios de aceite periódicos
.
·
Reparaciones no funcionales o partes.
·
Defectos estéticos.
·
Cigüeñales doblados, cambio o montaje de accesorios para tractores o podadoras.
Consulte las secciones 4 y 5 para obtener un 25% de descuento en partes y reparaciones no cubiertas.
EXCEPCIONES ESPECÍFICAS POR ESTADO
Los siguientes requisitos específicos aplican si su Contrato fue adquirido en uno de los siguientes estados y reemplazan cualquier otra provisión aquí expuesta que indique lo contrario:
CLIENTES DE CO, DC, GA, IL, IN, KY, MA, MN, NC, NH, NJ, NV, NY, SC, UT y WY:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si nosotros no cumplimos en pagar o realizar un servicio en relación con una reclamación en el transcurso de sesenta (60) días después de que se nos hayan presentado pruebas de la pérdida, la reclamación por escrito podrá enviarse a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157] o a través del número directo gratuito [1-800-852-2244].
CLIENTES DE AZ, HI, MT, OK, VA y VT:
SEGURO
: Las obligaciones de acuerdo con el presente Contrato están aseguradas de conformidad con una póliza de seguros de responsabilidad contractual de servicio emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157].
CLIENTES DE GA, LA, OR, UT, WI y WY: La disposición de
ARBITRAJE
se elimina en su totalidad. No se aplicará a usted.
CLIENTES DE AL, AR, CO, HI, MA, MN, MO, NJ, SC y WY:
PERÍODO DE PRUEBA
:
Usted podrá devolver el Contrato en el transcurso de veinte (20) días desde la fecha en que el Contrato se le haya enviado por correo, o en el transcurso de diez (10) días desde la entrega. Si usted cancela en el transcurso de veinte (20) días de la fecha en que se le envía por correo el Contrato, o en el transcurso de diez (10) días de la entrega y no existe una reclamación, este se le reembolsará en forma íntegra. Nosotros pagaremos una sanción del diez por ciento (10 %) por mes por los reembolsos que no se paguen o acrediten en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. Esta disposición se aplicará solo al comprador original del Contrato y no será transferible.
CLIENTES DE AL, AR, ME, MO, NY, OR, SC, VT y WA: Lo siguiente ha sido añadido a 8.
PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO, HORA Y LUGAR DEL SERVICIO
:
REPARACIONES DE EMERGENCIA
: Si ocurre una emergencia que requiera que se realice una reparación en un momento en el que la oficina del administrador esté cerrada y no puede obtenerse la autorización previa para la reparación, usted debería seguir los procedimientos de reclamaciones y contactarse con el administrador para obtener las instrucciones de reclamaciones durante el horario comercial normal inmediatamente después de la reparación de emergencia.
CLIENTES DE ALABAMA. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos ni brindamos servicio ante una reclamación, incluyendo cualquier reclamación por la devolución de la parte no ganada del precio de compra, dentro de los sesenta (60) días posteriores a la presentación de la prueba de pérdida, la reclamación por escrito se puede enviar directamente a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157] o a través del número directo gratuito [1-800-852-2244]. El segundo párrafo de la provisión
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se elimina y reemplaza con lo siguiente:
Si este Contrato es cancelado por usted o por nosotros:
· En cualquier momento dentro del período de la garantía del fabricante (partes y mano de obra), usted recibirá un reembolso del 100% del precio de compra pagado por este Contrato.
· Durante los primeros sesenta (60) días de vigencia usted recibirá el 100% de reembolso del precio de compra de este Contrato.
· Después de los primeros sesenta (60) días de vigencia o posterior al vencimiento de la garantía del fabricante del Producto Cubierto (lo que suceda después), excluyendo garantías que cubran las partes de los componentes del Producto Cubierto, nosotros podremos reembolsar el precio de compra atribuible al resto de la vigencia de este Contrato prorrateado mensualmente.
Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato. No se deducirá ninguna reclamación en que se incurra de un reembolso por cancelación, independientemente de quién inicie la cancelación. Si cancelamos este Contrato, le enviaremos una notificación escrita a su última dirección al menos cinco (5) días antes de la cancelación hecha por nosotros. No se requiere una notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago o una descripción engañosa. La notificación deberá indicar la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación.
CLIENTES DE ARIZONA. Se eliminan las
LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLES A TODOS LOS PLANES
, k. se elimina y reemplaza por lo siguiente:
Cualquier condición preexistente conocida por usted que haya ocurrido antes de la fecha de inicio de la cobertura, excepto si nosotros o nuestros subcontratistas conocíamos dichas condiciones o si razonablemente nosotros o nuestros contratistas deberíamos conocerlas.
La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: No se deducirá ninguna reclamación en que se incurra o se pague de un reembolso por cancelación, independientemente de quien inicie la cancelación. No cancelaremos ni invalidaremos este Contrato debido a acciones u omisiones de nuestra parte o de parte de nuestros subcontratistas por no brindar información correcta ni prestar los servicios o realizar las reparaciones de manera oportuna, competente y profesional, condiciones preexistentes que nosotros o nuestros subcontratistas conocíamos o que deberíamos haber conocido de manera razonable, uso previo o actos ilícitos relacionados con el Producto cubierto o tergiversación por parte del Administrador o sus subcontratistas o inadmisibilidad del programa. Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
: Tiene derecho a presentar una queja ante el [Departamento de Seguros e Instituciones Financieras de Arizona (D.I.F.I.)]. Puede presentar una queja ante el [D.I.F.I.] contra una Compañía de servicios que emita un Acuerdo aprobado comunicándose con la [División de Protección al Consumidor del D.I.F.I.], número de teléfono gratuito [800-325-2548].
CLIENTES DE ARKANSAS. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos ni brindamos servicio ante una reclamación, incluyendo cualquier reclamación por la devolución de la parte no ganada del precio de compra, dentro de los sesenta (60) días posteriores a la presentación de la prueba de pérdida, la reclamación por escrito se puede enviar directamente a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157] o a través del número directo gratuito [1-800-852-2244]. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida quince (15) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos. Si nosotros cancelamos su Contrato, el reembolso prorrateado no devengado del precio de compra menos el costo real de cualquier servicio recibido deberá acompañar la notificación por escrito de cancelación, a menos que la cancelación se deba a una falta de pago. No se requiere una notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago, una tergiversación importante o un incumplimiento sustancial de obligaciones de su parte con respecto al Producto cubierto o a su uso.
CLIENTES DE CALIFORNIA. La disposición de
USO COMERCIAL O COMERCIAL
se modifica para incluir lo siguiente: Las coberturas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (Heating, Ventilation, & Air Conditioning, HVAC), financieras y comerciales no se aplican en California. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se elimina y reemplaza con lo siguiente: Usted puede cancelar el presente Contrato en cualquier momento por cualquier razón al ingresar a [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar un aviso escrito de cancelación a: Cancellation Services, [P.O.Box 141147, Spokane, WA - 99214]. Si cancela su Contrato durante cualquier momento dentro del período de garantía total del fabricante (partes y mano de obra), usted recibirá la devolución del 100 % del precio de compra pagado por el presente Contrato. Si cancela el presente Contrato dentro de los primeros sesenta (60) días posteriores a su recepción y no recibió beneficios a sus demandas, usted recibirá la devolución total si provee una notificación escrita de la cancelación. Si cancela el presente Contrato en el transcurso de los primeros sesenta (60) días y no se han presentado reclamaciones, el Contrato será considerado inválido y usted recibirá un reembolso total. Si cancela el presente Contrato después de los primeros sesenta (60) días posteriores a su recepción, recibirá un reembolso prorrateado del precio de compra, menos el costo real de cualquier servicio prestado. Debemos recibir su pago cuando llegue la fecha de vencimiento o la cobertura finalizará en la fecha en que se aplique su último pago. Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato. Nosotros podemos cancelar este Contrato dentro de los primeros treinta (30) días posteriores a la recepción de este Contrato por cualquier razón. Después de treinta (30) días, solamente podemos cancelar este Contrato por (1) incumplimiento de pago del precio de adquisición; (2)fraude o tergiversación material, o (3) incumplimiento sustancial de sus deberes. Si nosotros cancelamos debido a un fraude, tergiversación material o incumplimiento sustancial de sus deberes, le haremos llegar una notificación escrita, con la fecha de cancelación y la razón por la cual se llevará a cabo, en su dirección postal conocida o dirección de correo electrónico (dependiendo de la forma de comunicación que haya elegido) con por lo menos treinta (30) días antes de la cancelación. Reembolsaremos el precio prorrateado no ganado, menos cualquier reclamación pagada. Cualquier reembolso será hecho de la misma manera que el pago original de este Contrato. No se garantiza ningún reembolso si este Contrato es cancelado después de que el Producto Cubierto ha sido reemplazado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL REEMBOLSO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ POR ESTE CONTRATO.
Usted puede cancelar el presente Contrato si devuelve el Producto(s) o si el Producto(s) se vende, se pierde, es robado o es destruido. Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
: La disposición de arbitraje no limita ni acota de modo alguno la presentación por parte de un residente de California de una acción civil para exigir el cumplimiento de derechos otorgados en virtud de la Ley de Derechos Civiles Ralph, Código Civil de California, Artículo 51.7. Nada de lo aquí expuesto evitará que usted inicie una acción ante un proceso monitorio con la jurisdicción correspondiente por daños que no superen los $5,000.00. La disposición de arbitraje no prohíbe que un residente de California siga el proceso para resolver reclamaciones según lo estipula el Departamento de Asuntos del Consumidor de California. Para obtener más información sobre este proceso, puede comunicarse al 1-800-952-5210, escribir al Departamento de Asuntos del Consumidor (Department of Consumer Affairs, 4244 S. Market Court, Suite D, Sacramento, CA 95834) o visitar el sitio web en www.bhgs.dca.ca.gov.
CLIENTES DE COLORADO. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos el presente Contrato, le enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida en nuestros registros al menos cinco (5) días antes de la cancelación hecha por nosotros. La notificación deberá indicar la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación. No se requiere una notificación previa si este Contrato se cancela por falta del pago del precio de compra, una tergiversación importante o un incumplimiento sustancial de su parte con respecto al Producto cubierto o a su uso.
CLIENTES DE CONNECTICUT. Se ha añadido lo siguiente a la disposición
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
: Usted
puede cancelar el presente Contrato si devuelve el Producto cubierto o si el Producto cubierto se vende, se pierde, es robado o es destruido. Los
TÉRMINOS Y CONDICIONES
y la disposición de
ARBITRAJE
del presente Contrato se modifican para incluir lo siguiente:
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
:
Si nosotros no podemos resolver alguna disputa con usted respecto a esta garantía, usted podrá presentar una reclamación por escrito ante el Departamento de Seguros del Estado de Connecticut (State of Connecticut, Insurance Department), P.O. Box 816, Hartford, CT 06142-0816, A la atención de: Asuntos del Consumidor (Consumer Affairs). La reclamación por escrito debe contener una descripción de la disputa, el precio de compra del Producto cubierto sujeto a la garantía extendida, el costo de su reparación y una copia del Contrato. Se agrega la siguiente disposición:
EXTENSIÓN DE TIEMPO
: Si su plazo de cobertura es menor que un (1) año, su Contrato se extenderá automáticamente por el tiempo que el Producto cubierto no esté en sus manos durante la reparación. Se agrega la siguiente disposición:
SEGURO:
Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si nosotros no cumplimos en pagar o realizar un servicio en relación con una reclamación en el transcurso de sesenta (60) días después de que se nos hayan presentado pruebas de la pérdida, la reclamación por escrito podrá enviarse a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157] o a través del número directo gratuito [1-800-852-2244]. Comuníquese con American Bankers Insurance Company de Florida al [1-800-852-2244] para presentar una queja.
CLIENTES DEL DISTRITO DE COLUMBIA.
PERÍODO DE PRUEBA:
Usted puede, dentro de los treinta (30) días de la recepción, devolver el Contrato. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación, el Contrato se considerará inválido y a usted se le reembolsará o se le acreditará en su cuenta el precio de compra completo. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) del precio de compra del Contrato por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original del presente Contrato. Se ha añadido lo siguiente a la disposición
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
: Si nosotros cancelamos este Contrato, usted recibirá una notificación escrita con al menos cinco (5) días de anticipación a la cancelación en su última dirección conocida, con la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo de esta. No se requiere notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago, incluso mediante opciones mensuales o en cuotas, cuando corresponda, una tergiversación importante o el incumplimiento sustancial de sus obligaciones en virtud del presente Contrato en relación con el Producto cubierto o su uso.
CLIENTES DE FLORIDA. Se añade lo siguiente a su Contrato:
TARIFAS
: El cargo cobrado por este Contrato no se encuentra sujeto a la reglamentación de la Oficina de Reglamentaciones de Seguros. Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
: Si bien el arbitraje es obligatorio, el resultado de cualquier arbitraje será no vinculante para las partes, y cualquiera de las partes tendrá, después del arbitraje, el derecho a rechazar el laudo del arbitraje e iniciar acciones legales ante un tribunal competente. La acción de Arbitraje se realizará en el condado donde usted resida.
CLIENTES DE GEORGIA. Se eliminan las
LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLES A TODOS LOS PLANES
, k. se elimina y reemplaza por lo siguiente:
Cualquier condición preexistentes
conocida por usted que haya ocurrido antes de la fecha de vigencia del presente Contrato.
La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se elimina y reemplaza con lo siguiente: Usted puede cancelar el presente Contrato en cualquier momento por cualquier razón al visitar [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar una notificación de cancelación por escrito a: Cancellation Services, [P.O.Box 141147, Spokane, WA 99214]. Si cancela este Contrato dentro de sesenta (60) días, el total del precio de adquisición le será reembolsado a la dirección que aparece en el comprobante de compra referido arriba. Ninguna reclamación pagada o en que se incurra o cargos de cancelación serán deducidos de ningún reembolso adeudado. Si cancela este Contrato después de sesenta (60) días, recibirá un reembolso prorrateado con base en el tiempo vencido a la fecha de este Contrato como un porcentaje de la vigencia total del Contrato. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original del presente Contrato. Webemos recibir su pago cuando llegue la fecha de vencimiento o la cobertura finalizará en la fecha en que se aplique su último pago. Nosotros podemos cancelar este Contrato en cualquier momento sólo por fraude, tergiversación material para obtener este Contrato o presente quejas sobre el servicio, o por falta de pagos de su parte. Si cancelamos el presente Contrato, se le proporcionará una notificación por escrito al menos treinta (30) días antes de la cancelación. Si cancelamos el presente Contrato por falta de pago, se le proporcionará una notificación por escrito al menos diez (10) días antes de la cancelación. La notificación de cancelación deberá indicar la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación. La cancelación debe cumplir con la Sección 33-24-44 del Código de Georgia. Si nosotros cancelamos el Contrato, le será devuelto el monto del precio no ganado del Contrato calculado en una base prorrateada. Si cancelamos y no reembolsamos el precio prorrateado no ganado del Contrato antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación, le pagaremos una sanción equivalente al veinticinco por ciento (25 %) del precio no ganado del Contrato y un interés igual al dieciocho por ciento (18 %) por año hasta el momento en que se haga la devolución en sí, cuya sanción e interés se deben pagar en el momento en que se haga la devolución; siempre y cuando el monto máximo de dicha sanción e interés no superen el cincuenta por ciento (50 %) del monto del reembolso adeudado. La multa no se aplicará en caso de falta de pago de su parte. No hacer dicho reembolso no invalidará el aviso de cancelación. Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato. Cualquier reembolso será hecho de la misma manera que el pago original de este Contrato. No se garantiza ningún reembolso si este Contrato es cancelado después de que el Producto Cubierto ha sido reemplazado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL REEMBOLSO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ POR ESTE CONTRATO.
NOTIFICACIÓN
: Si surge alguna disputa entre las versiones en inglés y en español, debido a cuestiones de interpretación, prevalecerá la versión en inglés en todos los casos.
CLIENTES DE HAWÁI.
PERÍODO DE PRUEBA:
Usted puede devolver el Contrato dentro de los primeros treinta (30) días calendario desde la fecha en que se le fue enviado por correo o dentro de un período de veinte (20) días si fue entregado al momento de la venta. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación, el Contrato se considerará inválido y a usted se le reembolsará o se le acreditará en su cuenta el precio de compra completo. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) del precio de compra del Contrato por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original. Se ha añadido lo siguiente a la disposición
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
: No se requiere una notificación previa si este Contrato se cancela por falta del pago del precio de compra, una tergiversación importante o un incumplimiento sustancial de su parte con respecto al Producto cubierto o a su uso. Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida cinco (5) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos. Este Contrato continúa mes a mes hasta que sea terminado. La adquisición del presente Contrato y el pago mensual del monto pagadero es su admisión de la naturaleza del servicio continuo de este Contrato. Para cancelar su cobertura, consulte la disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
.
CLIENTES DE INDIANA. Se añade lo siguiente a su Contrato:
NOTIFICACIÓN
:
El comprobante de pago al Vendedor o Administrador del Contrato constituye un comprobante de pago para American Bankers Insurance Company of Florida, emisor de la póliza de seguro que asegura las obligaciones del Contrato. Este Contrato no es una póliza de seguro y no está regulada por el Departamento de Seguros.
CLIENTES DE MAINE. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos ni brindamos servicio ante una reclamación, incluida cualquier reclamación por la devolución de la parte no devengada del precio de compra en el transcurso de los sesenta (60) días posteriores a la presentación de la prueba de pérdida, la reclamación por escrito se puede enviar directamente a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157] o a través del número directo gratuito [1-800-852-2244]. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida al menos quince (15) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos. Si nosotros cancelamos su Contrato, el reembolso prorrateado no devengado del precio de compra menos el costo real de cualquier servicio recibido deberá acompañar la notificación por escrito de cancelación, a menos que la cancelación se deba a una falta de pago. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
:
Usted podrá devolver el Contrato en el transcurso de veinte (20) días desde la fecha en que el Contrato se le haya enviado por correo, o en el transcurso de diez (10) días si se entregó en el momento de la venta. Luego de devolver el Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se realizó ninguna reclamación, se le reembolsará el precio del Contrato completo, incluidos los reembolsos de impuestos sobre las ventas. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original.
CLIENTES DE MARYLAND: Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Usted puede cancelar el presente Contrato en el transcurso de los primeros veinte (20) días calendario posteriores a su recepción si fue enviado por correo o en el transcurso de los primeros veinte (20)
días posteriores a su entrega, si fue entregado al momento de la venta. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación conforme al presente Contrato, el Contrato será considerado inválido y el administrador deberá reembolsarle el precio de compra completo. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución de este Contrato. El derecho a rechazar y devolver el presente Contrato se aplica a su comprador original. Se añade lo siguiente a su Contrato: Se modifica la
DURACIÓN DE LA COBERTURA
al agregar lo siguiente: El Contrato se extiende automáticamente cuando no prestamos los servicios de acuerdo con este Contrato. Este Contrato no se rescindirá hasta que los servicios se presten de acuerdo con los términos del Contrato.
CLIENTES DE MASSACHUSETTS. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos por correo una notificación escrita a los, al menos, cinco (5) días de la cancelación a su última dirección conocida indicando la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y los motivos. No se requiere notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago del precio de compra, una tergiversación importante de su parte o el incumplimiento sustancial de sus obligaciones en relación con el Producto cubierto o su uso. No se requiere la compra de este Contrato para comprar productos u obtener financiamiento.
CLIENTES DE MICHIGAN.
Se añade lo siguiente a su Contrato:
NOTIFICACIÓN
: Si la ejecución del Contrato se interrumpe debido a una huelga o cesación de trabajo en el lugar de trabajo de la compañía, el período de vigencia del Contrato se prorrogará por el período de la huelga o cesación de trabajo.
CLIENTES DE MINNESOTA. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita por correo a su última dirección conocida indicando la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo de la cancelación al menos quince (15) días antes de la cancelación. Usted recibirá una notificación con cinco (5) días de anticipación si el motivo de la cancelación es falta de pago del precio de compra, una tergiversación importante por parte de usted o el incumplimiento sustancial de sus obligaciones en relación con el Producto cubierto o su uso. Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
: Todo Arbitraje tendrá lugar en el estado en el que usted resida o en cualquier otro lugar acordado por escrito entre usted y Federal Warranty Service Corporation.
CLIENTES DE MISURI. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llame al teléfono gratuito [1-800-852-2244]. Si algún servicio cubierto no se paga dentro de los sesenta (60) días posteriores a la presentación de la prueba de pérdida, incluido una reclamación por el reembolso del precio de compra no devengado, usted podrá presentar una solicitud directamente ante American Bankers Insurance Company of Florida.
PERÍODO DE PRUEBA
:
Usted podrá devolver el Contrato en el transcurso de veinte (20) días desde la fecha en que el Contrato se le haya enviado por correo, o en el transcurso de diez (10) días desde la entrega. Si usted cancela en el transcurso de veinte (20) días de la fecha en que se le envía por correo el Contrato, o en el transcurso de diez (10) días de la entrega y no existe una reclamación, este se le reembolsará en forma íntegra. Nosotros pagaremos una sanción del diez por ciento (10 %) por mes por los reembolsos que no se paguen o acrediten en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. Esta disposición se aplica solo al comprador original del Contrato y solo si no se ha realizado ninguna reclamación antes de su devolución a nosotros. Se elimina el segundo párrafo de la provisión
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
y se reemplaza con lo siguiente: Si este Contrato es cancelado por usted o por nosotros:
· En cualquier momento dentro del período de la garantía del fabricante (partes y mano de obra), usted recibirá un reembolso del 100% del precio de compra pagado por este Contrato.
· Durante los primeros sesenta (60) días de vigencia usted recibirá el 100% de reembolso del precio de compra de este Contrato.
· Después de los primeros sesenta (60) días de vigencia o posterior al vencimiento de la garantía del fabricante del Producto Cubierto (lo que suceda después), excluyendo garantías que cubran las partes de los componentes del Producto Cubierto, nosotros podremos reembolsar el precio de compra atribuible al resto de la vigencia de este Contrato prorrateado mensualmente.
· Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato.
CLIENTES DE MONTANA. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida cinco (5) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos de la misma. No se requiere una notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago, una tergiversación importante o un incumplimiento sustancial de obligaciones de su parte con respecto al Producto cubierto o a su uso.
CLIENTES DE NEVADA.
Lo siguiente ha sido añadido a 8.
PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO, HORA Y LUGAR DEL SERVICIO
:
REPARACIONES DE EMERGENCIA (
calefacción, ventilación y aire acondicionado
[Heating, Ventilation, & Air Conditioning, HVAC] y calentadores de agua)
: Si tiene una emergencia que involucra la pérdida de calefacción o refrigeración, tuberías, una pérdida sustancial del servicio eléctrico, y la emergencia ocasiona que una vivienda no sea apta para que una persona viva debido a defectos que ponen en peligro inminente la salud y seguridad de los ocupantes, las reparaciones comenzarán dentro de las veinte y cuatro (24) horas posteriores al informe de la reclamación y se completarán tan pronto como sea razonablemente posible. Si determinamos que las reparaciones no se pueden completar de manera práctica dentro de los tres (3) días calendario posteriores al informe de la reclamación, le enviaremos un informe de estado a su última dirección conocida y al Comisionado por correo electrónico a
[email protected]
a más tardar tres (3) días calendario posteriores al informe de la reclamación. Si no está satisfecho con la manera en la que hemos manejado la reclamación sobre su Contrato, usted puede contactar al Comisionado al llamar al número gratuito, (888) 872-3234. Se ha añadido lo siguiente a la disposición
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
: Nosotros no podremos cancelar el presente Contrato una vez que haya estado vigente durante setenta (70) días, excepto según las siguientes condiciones: falta de pago del
precio del Contrato; su condena por un delito que tenga como resultado un incremento del servicio requerido en virtud del Contrato; fraude o tergiversación importante de su parte al comprar el Contrato o al obtener el servicio; el descubrimiento de un acto u omisión o el incumplimiento de cualquier condición del Contrato por su parte que aumente sustancial y materialmente el servicio requerido en virtud del Contrato; o un cambio material en la naturaleza o la duración del servicio requerido en virtud del Contrato que suceda después de la compra del Contrato y que aumente sustancial y materialmente el servicio requerido más allá de lo contemplado en el momento de la venta. Si nosotros cancelamos el servicio, usted recibirá un reembolso equivalente al precio prorrateado no ganado. Ninguna reclamación o reparación en que se incurra se deducirá de ningún reembolso. Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida quince (15) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos. Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato. Cualquier reembolso será hecho de la misma manera que el pago original de este Contrato.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL REEMBOLSO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ POR ESTE CONTRATO.
Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA:
Usted puede devolver este Contrato dentro de los primeros veinte (20) días calendario después de haber recibido por correo su Contrato, o dentro de diez (10) días si fue entregado al tiempo de la venta. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original. Si el presente Contrato
se devuelve en el transcurso de los primeros treinta (30) días posteriores a la fecha de la compra y no se acredita ningún reembolso dentro de un período de cuarenta y cinco (45) días posteriores a la devolución
,
nosotros le pagaremos una sanción del diez por ciento (10 %) del precio de compra por cada período de treinta (30) días o partes de este en que el reembolso y las sanciones devengadas permanezcan sin pagar. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original. No se requiere la compra de este Contrato para comprar productos u obtener financiamiento.
LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLES A TODOS LOS PLANES
, se modifica e. para agregar lo siguiente: El presente Contrato no cubrirá ninguna modificación no autorizada o no recomendada por el fabricante al Producto cubierto ni ningún daño que surja de dichas modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el fabricante. Sin embargo, si el Producto cubierto se modifica o repara de una manera no autorizada o no recomendada por el fabricante, no suspenderemos de forma automática toda la cobertura. Por el contrario, el presente Contrato continuará proporcionando cualquier cobertura aplicable que no esté relacionada con la modificación no autorizada o no recomendada por el fabricante o cualquier daño que surja de ella, a menos que dicha cobertura esté excluida de otro modo por los términos del presente Contralto.
CLIENTES DE NEW HAMPSHIRE. Se añade lo siguiente a su Contrato:
NOTIFICACIÓN
: En caso de que no esté conforme con este Contrato, podrá comunicarse con el Departamento de Seguros de Nuevo Hampshire (New Hampshire Insurance Department), 21 South Fruit Street, Suite 14, Concord NH 03301, teléfono 1-800-852-3416.
Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
:
El arbitraje se realizará en un lugar elegido por nosotros dentro del estado en el que se compró el presente Contrato. Todo procedimiento de arbitraje estará sujeto a la RSA 542.
No se cubrirán las LIMITACIONES DE COBERTURA APLICABLES A TODOS LOS PLANES
para agregar
cualquier pérdida o daño que ocurra antes de la fecha de entrada en vigencia del presente Contrato
.
CLIENTES DE NUEVA JERSEY. Se modifica la disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
para agregar lo siguiente: Si cancelamos este Contrato, le enviaremos una notificación escrita a su última dirección al menos cinco (5) días antes de la cancelación hecha por nosotros. La notificación deberá indicar la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación. Nos reservamos el derecho a cancelar el presente Contrato en cualquier momento, y no suministraremos ninguna notificación previa por escrito en caso de falta de pago del precio, tergiversación importante de su parte o un incumplimiento sustancial de sus obligaciones contractuales en relación con el Producto cubierto o su uso.
CLIENTES DE NUEVO MÉXICO. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
:
Este Contrato está asegurado por American Bankers Insurance Company of Florida. Si el deudor no paga o, de otro modo, no le presta el servicio cubierto dentro de los sesenta (60) días de su presentación de una reclamación válida, usted puede presentar su reclamación ante la American Bankers Insurance Company de Florida en [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157], o llame al número gratuito [1-800-852-2244]. Si tiene alguna inquietud respecto del manejo de su reclamación, puede comunicarse con la Oficina del Superintendente de Seguros al 855-427-5674.
Se elimina el primer párrafo de la disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
y se reemplaza con lo siguiente: Usted puede cancelar este Contrato en cualquier momento por cualquier razón al llamar al [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar una notificación de cancelación por escrito a: Cancellation Services, [P.O.Box 141147, Spokane, WA 99214]. Podemos cancelar el presente Contrato por falta de pago, incluidas las opciones mensuales o de plazos, cuando sea aplicable, por motivo de fraude o tergiversación material, incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato o si el Proveedor de servicios autorizado o sus representantes determinan que no pueden brindar servicio o reparar su Producto cubierto debido a las causas enumeradas en la Sección 12 del presente Contrato. También podemos cancelar el presente Contrato si el número de serie o modelo del Producto Cubierto se encuentra alterado, no está presente o es ilegible. Después de setenta (70) días, podemos cancelar su Contrato solo por los siguientes motivos: falta de pago de un monto en la fecha de vencimiento; su condena por un delito que resulte en un aumento en el servicio requerido en virtud del Acuerdo; el descubrimiento de un fraude o una tergiversación sustancial por su parte al obtener el Contrato o al presentar una reclamación por el servicio en virtud del mismo; o el descubrimiento de cualquiera de los siguientes si ocurrió después de la fecha de entrada en vigencia del Contrato y aumenta sustancial y materialmente el servicio requerido en virtud del Contrato: un acto u omisión de su parte o una violación por su parte de cualquier condición del Contrato. La cancelación entrará en vigencia al menos quince (15) días después de la fecha en que se le fue enviada por correo la notificación de cancelación. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Puede devolver el Contrato dentro un período de sesenta (60) días posteriores a la entrega. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación conforme al presente Contrato, este será considerado inválido y el administrador deberá reembolsarle el Precio de Compra completo. Si el presente Contrato
se devuelve durante los primeros sesenta (60) días a partir de la fecha de compra y no se acredita ningún reembolso dentro de un período de sesenta (60) días posteriores a la devolución, nosotros pagaremos una sanción del diez por ciento (10%) del precio de compra por cada período de treinta (30) días o partes del mismo en que el reembolso y las sanciones devengadas permanezcan impagos. La presente disposición se aplica únicamente al comprador original.
NOTIFICACIÓN
: No se requiere la compra de un Contrato para comprar u obtener financiación para el Producto cubierto.
CLIENTES DE NUEVA YORK. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Puede devolver el Contrato dentro un período de sesenta (60) días posteriores a la entrega. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación conforme al presente Contrato, este será considerado inválido y el administrador deberá reembolsarle el Precio de Compra completo. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de treinta (30) días después de la devolución del Contrato. El derecho a rechazar y devolver el presente Contrato se aplica a su comprador original. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica para agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, le enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida quince (15) días antes de la fecha en que se haga efectiva la cancelación, así como los motivos de la misma. No se requiere notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago, una tergiversación importante el incumplimiento sustancial de sus obligaciones en relación con el Producto cubierto o su uso. Se añade lo siguiente a su Contrato:
NOTIFICACIÓN
: No se requiere la compra de un Contrato para comprar u obtener financiación para el Producto cubierto.
CLIENTES DE CAROLINA DEL NORTE. Se modifica la disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
para agregar lo siguiente: Este Contrato no podrá cancelarse por parte del responsable ni del administrador, excepto en caso de falta de pago de la prima, o en caso de violación directa del Contrato por su parte. No se requiere la compra de un Contrato a fin de obtener financiación para el Producto cubierto.
CLIENTES DE OHIO. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, 800-852-2244]. Si nosotros no cumplimos o no realizamos un pago adeudado de conformidad con los términos del Contrato en el transcurso de sesenta (60) días después de que usted solicite el cumplimiento o el pago, podrá presentar una solicitud directamente ante American Bankers Insurance Company of Florida, lo que incluye, pero sin limitarse a, cualquier obligación en el Contrato por la cual nosotros debamos reembolsarle dinero a usted ante la cancelación de este.
CLIENTES DE OKLAHOMA. Sección 17.
Se elimina RESPONSABLE Y ADMINISTRADOR y se reemplaza con lo siguiente:
El Deudor de conformidad con el presente Contrato es Assurant Service Protection, Inc. [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578]. En Oklahoma, el administrador es Assurant Service Protection, Inc., [P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578]. Número de Licencia de Oklahoma 44199246.
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato están aseguradas mediante una póliza de seguros de responsabilidad contractual de servicio emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157], con número de teléfono gratuito [1-800-852-2244]. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se elimina y reemplaza con lo siguiente
:
Usted puede cancelar este Contrato en cualquier momento por cualquier razón al llamar al [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar una notificación de cancelación por escrito a: Cancellation Services, [ P.O.Box 141147, Spokane, WA 99214]. Si usted cancela el Contrato en el transcurso de los primeros treinta (30) días, y no se presenta ninguna reclamación, el reembolso se basará en el noventa por ciento (90 %) de la prima prorrateada no devengada. Si usted cancela después de los primeros treinta (30) días (o dentro de los primeros treinta (30) días y se ha realizado una reclamación), el reembolso se realizará sobre el noventa por ciento (90 %) de la prima prorrateada no devengada, menos el costo de cualquier servicio realizado de conformidad con la cobertura del Contrato. Nosotros debemos recibir su pago cuando llegue la fecha de vencimiento o la cobertura finalizará en la fecha en que se aplique su último pago. Nosotros podemos cancelar este Contrato en cualquier momento por fraude, falta de pago, tergiversación importante o incumplimiento del Contrato de su parte. Se le proporcionará una notificación escrita con al menos treinta (30) días de anticipación a la cancelación a su última dirección conocida, con la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación. Si nosotros cancelamos este Contrato, el reembolso se basará en el cien por ciento (100 %) de la prima prorrateada no ganada, menos el costo real de cualquier servicio provisto en virtud del Contrato. Si este Contrato se le vendió inadvertidamente en un Producto cubierto que no estaba previsto que contara con la cobertura de este Contrato o si no podemos reparar su Producto cubierto o consideramos que no es rentable, cancelaremos este Contrato y le devolveremos la totalidad del precio de compra del Contrato. Lo siguiente ha sido añadido:
NOTIFICACIÓN
:
El presente no es un contrato de seguro. La
Cobertura proporcionada en virtud del presente Contrato no se encuentra garantizada por la Asociación de Garantías de Seguros de Oklahoma (Oklahoma Insurance Guaranty Association). Las leyes de garantía de los servicios de Oklahoma no se aplican a las referencias de uso comercial en los contratos de garantía de servicios. Se elimina la disposición de
ARBITRAJE
y se remplaza con lo siguiente:
ARBITRAJE NO VINCULANTE: Lea la siguiente disposición de arbitraje (la “Disposición”) detenidamente. Esto limita algunos de sus derechos, incluido su derecho a obtener ayuda o una indemnización por daños y perjuicios mediante un proceso judicial antes de participar en un arbitraje no vinculante.
Las disputas de conformidad con este Contrato deberán someterse a un arbitraje obligatorio no vinculante. Para iniciar el arbitraje, usted o nosotros debemos enviar una demanda escrita a la otra parte para el arbitraje. El Arbitraje se realizará ante un único árbitro. Se administrará de acuerdo con los Procedimientos Expeditos de las Normas de Arbitraje del Consumidor (“Normas”) de la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) vigentes en el momento en que se presente la reclamación. Podrá obtener una copia de estas Normas de la AAA contactándose con la AAA en 1633 Broadway, 10th Floor, New York, NY 10019 o visitando el sitio www.adr.org. Nosotros le adelantaremos a usted la totalidad o una parte de los honorarios de la AAA y del árbitro. A menos que usted y nosotros lo acordemos de otro modo, el arbitraje se realizará en el condado y estado en el que usted viva. El art. 1 y s.s. del Título 9 del U.S.C., la Ley de Arbitraje Federal, regirá el procedimiento y no se aplicará ninguna otra ley de arbitraje estatal, local ni de otro tipo. USTED ACUERDA Y ENTIENDE QUE esta disposición de arbitraje significa que usted renuncia a su derecho a recurrir a un tribunal judicial con respecto a cualquier reclamación cubierta por esta disposición. Usted acepta también que cualquier procedimiento de arbitraje únicamente considerará sus Reclamaciones. Las reclamaciones de otras personas, o en representación de estas, no serán sometidas a arbitraje en ningún procedimiento en el que se consideren sus Reclamaciones. Consulte la sección
EXCEPCIONES ESPECÍFICAS POR ESTADO
del presente Contrato para obtener información sobre cualquier requisito adicional en su estado. En el caso de que esta disposición de Arbitraje no sea aprobada por la agencia regulatoria estatal apropiada o sea anulada, excluida o de otro modo sea considerada inaplicable por un tribunal competente, Usted y nosotros acordamos específicamente renunciar a perpetuidad al derecho a un juicio por jurado. En su lugar, en el caso de que surja un litigio entre usted y nosotros, dicho juicio será juzgado por un juez y no se llamará ni conformará un jurado.
CLIENTES DE CAROLINA DEL SUR. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si nosotros cancelamos este Contrato, le enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida en nuestros registros al menos quince (15) días antes de la cancelación hecha por nosotros. No se requiere una notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago del precio del Contrato, una tergiversación importante de su parte con respecto a nosotros o un incumplimiento sustancial de obligaciones de su parte con respecto al Producto Cubierto o a su uso. La notificación deberá indicar la fecha de entrada en vigencia y el motivo de la cancelación. Lo siguiente ha sido añadido:
NOTIFICACIÓN:
En caso de conflicto con el Responsable de este Contrato y este no resuelve oportunamente dichos asuntos dentro de los sesenta (60) días de la prueba de pérdida, puede comunicarse con el Departamento de Seguros de South Carolina, Capitol Center, 1201 Main Street, Ste. 1000, Columbia, South Carolina, 29201 o (800) 768-3467.
CLIENTES DE TEXAS. Toda referencia a productos de HVAC se elimina en su totalidad. Se añade lo siguiente a su Contrato:
REGISTRO
: El número de registro del administrador de Federal Warranty Service Corporation es 269.
SEGURO
: Las obligaciones en virtud del presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza de seguros emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157]. En el caso de que le proporcionemos algún servicio cubierto antes del sexagésimo primer día (61.°) luego de la prueba de pérdida o si no se paga un reembolso o crédito antes del cuadragésimo sexto (46.°) día después de la fecha de cancelación del Contrato, usted podrá presentar una solicitud directamente ante American Bankers Insurance Company of Florida. Nosotros pagaremos una sanción del diez por ciento (10 %) por mes por los reembolsos que no se paguen o acrediten en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días después de la devolución del Contrato. Esta disposición se aplicará solo al comprador original del Contrato y no será transferible. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos por correo una notificación escrita a su última dirección conocida antes del quinto día antes de la fecha efectiva de cancelación, indicando la fecha efectiva de cancelación, así como los motivos de la misma. No se requiere una notificación previa si el presente Contrato se cancela por falta del pago del precio de compra, una tergiversación importante de su parte al deudor o al administrador o un incumplimiento sustancial de su parte con respecto al Producto cubierto o a su uso. No se requiere la compra de un Contrato a fin de obtener financiación para el Producto cubierto. Se añade lo siguiente a su Contrato:
NOTIFICACIÓN
: Si usted tiene reclamaciones o preguntas en relación con el presente Contrato, podrá comunicarse con el Departamento de Licencias y Reglamentación de Texas (Texas Department of Licensing and Regulation), P.O. Box 12157, Austin, TX 78711, 1-512-463-6599 o 1-800-803-9202 (solamente dentro de Texas).
CLIENTES DE UTAH.
Lo siguiente ha sido añadido a 8.
PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO, HORA Y LUGAR DEL SERVICIO
:
REPARACIONES DE EMERGENCIA
: Si ocurre una emergencia que requiera que se realice una reparación en un momento en el que la oficina del Administrador esté cerrada y no puede obtenerse la autorización previa para la reparación, usted debería seguir los procedimientos de reclamaciones y contactarse con el Administrador para obtener las instrucciones de reclamaciones durante el horario comercial normal inmediatamente después de la reparación de emergencia. Se debe notificar y proporcionar pruebas de la pérdida tan pronto como sea razonablemente posible. No obtener una autorización previa o enviar pedidos de reparación y otra documentación no invalidará automáticamente su reclamación si puede demostrar que no fue razonablemente posible obtener una autorización previa ni presentar los documentos dentro de ese período de tiempo. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Podemos cancelar el presente Contrato durante los primeros sesenta (60) días por cualquier motivo mediante una notificación de cancelación por escrito al menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación (diez [10] días por falta de pago del precio del Contrato. Después de sesenta (60) días, podemos cancelar mediante una notificación de cancelación al menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación (10 días por falta de pago del precio del Contrato) para cancelaciones debido a cualquiera de los las siguientes razones: tergiversación material; cambio sustancial en el riesgo asumido, a menos que debamos haber previsto razonablemente el cambio o contemplado el riesgo al firmar el Contrato o incumplimiento sustancial de sus obligaciones, condiciones o garantías contractuales. Lo siguiente ha sido añadido:
REGLAMENTACIÓN
: La cobertura proporcionada
en virtud del presente Contrato no
se encuentra garantizada por la Asociación de Garantías de Bienes y Accidentes de Utah (Utah Property and Casualty Guaranty Association). El presente Contrato se encuentra sujeto a la reglamentación limitada del Departamento de Seguros de Utah (Utah Insurance Department). Para presentar una reclamación, comuníquese con el Departamento de Seguros de Utah.
CLIENTES DE VERMONT. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Usted puede devolver el Contrato dentro de los primeros veinte (20) días calendario a la recepción del Contrato. Si no se realizó ninguna reclamación conforme al Contrato, el administrador deberá reembolsarle el precio de compra completo. El derecho a devolver este Contrato en el transcurso de veinte (20) días se aplicará a su comprador original.
CLIENTES DE VIRGINIA. Se añade lo siguiente a su Contrato: Si cualquier compromiso hecho en virtud del presente Contrato ha sido negado o no ha sido honrado dentro de un período de sesenta (60) días después de haber realizado la solicitud, usted puede contactar al Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Virginia, Oficina de Programas de Caridad y Regulatorios (Virginia Department of Agriculture and Costumer Services, Office of Charitable and Regulatory Programs) a la dirección www.vdacs.virginia.gov/food-extended-service-contract-providers.shtml para presentar una reclamación.
CLIENTES DE WASHINGTON. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Usted podrá, dentro de los veinte (20) días calendario de la fecha del envío o dentro de diez (10) días de la entrega del Contrato, rechazar y devolver el Contrato. Luego de devolver el presente Contrato en el transcurso del período correspondiente, si no se presentó ninguna reclamación conforme al presente Contrato, este será considerado inválido y el deudor deberá reembolsarle el Precio de Compra completo. Se agregará una sanción del diez por ciento (10 %) por mes a un reembolso que no se pague o no se acredite en el transcurso de treinta (30) días después de la devolución del Contrato. El derecho a rechazar y devolver el presente Contrato no se podrá transferir y se aplicará al comprador original del presente Contrato. Se agrega lo siguiente a la disposición de
ARBITRAJE
: Ninguna disposición incluida en la sección con el título “Arbitraje” invalidará las leyes estatales de Washington que, de otro modo, serían aplicables a cualquier procedimiento de arbitraje que surja del presente Contrato. Todos los arbitrajes se llevarán a cabo en el condado en el cual usted mantenga su residencia permanente. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones en virtud de este Contrato están respaldadas por el prestigio y solvencia del responsable. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Si cancelamos su Contrato, enviaremos una notificación escrita a su última dirección conocida dentro de los veintiún (21) días de la cancelación indicando la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y los motivos.
CLIENTES DE WISCONSIN. Se añade lo siguiente a su Contrato:
REGLAMENTACIÓN
:
ESTE CONTRATO ESTÁ SUJETO A LA REGLAMENTACIÓN LIMITADA DE LA OFICINA DEL COMISIONADO DE SEGUROS (OFFICE OF THE COMMISSIONER OF INSURANCE
. La referencia a este Contrato que se interpreta y entiende en el sentido de un “contrato de servicio” en la Ley Pública se elimina y reemplaza de la siguiente manera: El presente Contrato no es un contrato de seguro. Este es un “contrato de servicios” regulado por la ley de Wisconsin y según se hace referencia en la Ley Pública Federal N.° 93-637. Se añade lo siguiente a su Contrato:
SEGURO
: Las obligaciones del Deudor de conformidad con el presente Contrato se encuentran aseguradas mediante una póliza para el reembolso del contrato de servicio emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157]. Si nosotros no proveemos, reembolsamos ni pagamos un servicio cubierto por este Contrato en el transcurso de sesenta (60) días después de que usted provea una prueba de pérdida, o si nosotros nos tornamos insolventes o de otro modo incapaces financieramente, usted podrá presentar una reclamación directamente ante la American Bankers Insurance Company de Florida, [11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157]. Se añade lo siguiente a su Contrato:
PERÍODO DE PRUEBA
: Usted podrá devolver este Contrato dentro de los veinte (20) días de la recepción, o diez (10) días si se entregó al momento de la venta. Si usted devuelve este Contrato dentro del período correspondiente, y no se realizó reclamación alguna, este Contrato será considerado inválido y se le reembolsará el precio de compra total. Una sanción del diez por ciento (10 %) por mes será agregada por los reembolsos que no se paguen o acrediten en el transcurso de cuarenta y cinco (45) días luego de que nos devuelva el Contrato. El derecho a anular este Contrato no es transferible y solo se aplica al comprador original. Se elimina la disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
y se reemplaza con lo siguiente: Usted puede cancelar este Contrato en cualquier momento por cualquier razón al llamar al [
1-800-4MY-HOME®
] o al enviar una notificación de cancelación por escrito a: Cancellation Services, [ P.O.Box 141147, Spokane, WA 99214]. Podemos cancelar este Contrato en cualquier momento por (1) falta de pago del precio de compra; (2) fraude o tergiversación importante; o (3) incumplimiento sustancial de las obligaciones por su parte. Le enviaremos un aviso por escrito, con la fecha de cancelación y el motivo de la cancelación, a su último domicilio conocido o dirección de correo electrónico (según la forma de comunicación elegida) al menos cinco (5) días antes de la cancelación. Reembolsaremos el precio prorrateado no ganado, menos cualquier reclamación pagada. En el caso de una pérdida total de la propiedad cubierta por este Contrato que no tiene cobertura para el reemplazo de producto conforme a los términos del presente, usted tendrá derecho a cancelar el Contrato y recibir un reembolso prorrateado del precio, menos cualquier reclamación pagada. Si este Contrato es cancelado por usted o por nosotros:
· En cualquier momento dentro del período de la garantía del fabricante (partes y mano de obra), usted recibirá un reembolso del 100% del precio de compra pagado por este Contrato.
· Durante los primeros sesenta (60) días de vigencia usted recibirá el 100% de reembolso del precio de compra de este Contrato.
· Después de los primeros sesenta (60) días de vigencia o posterior al vencimiento de la garantía del fabricante del Producto Cubierto (lo que suceda después), excluyendo garantías que cubran las partes de los componentes del Producto Cubierto, nosotros podremos reembolsar el precio de compra atribuible al resto de la vigencia de este Contrato prorrateado mensualmente, menos cualquier reclamación pagada.
Si está pagando este Contrato a plazo o en un plan mensual, y usted cancela el Contrato, con el propósito de determinar su reembolso, si lo hubiera, el precio de adquisición que ha pagado hasta la fecha será considerado el precio de adquisición de este Contrato.
Cualquier reembolso será hecho de la misma manera que el pago original de este Contrato. No se garantiza ningún reembolso si este Contrato es cancelado después de que el Producto Cubierto ha sido reemplazado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL REEMBOLSO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ POR ESTE CONTRATO.
CLIENTES DE WYOMING. La disposición de
CANCELACIÓN Y REEMBOLSO
se modifica al agregar lo siguiente: Le enviaremos por correo una notificación escrita a su última dirección conocida al menos diez (10) días antes de la cancelación. No se requiere una notificación previa si el motivo de la cancelación es la falta de pago, una tergiversación importante o un incumplimiento sustancial de obligaciones de su parte con respecto al Producto Cubierto o a su uso.